... Dogodivščine junakov s police - brezposelnih možakarjev, ki veselo živijo na robu zakona - so namreč čez vse zabavne, slikovite in polne presenetljivih preobratov, hkrati pa presvetljene z avtorjevim posebnim, humornim in sočutnim odnosov do njih. Danny in njegova druščina so - gledano z običajnega vrednostnega stališča - seveda brezupni delomrzneži, smrdljivi klateži in kronične pijandure, a pod pisateljevim dobrohotnim in razumevajočim peresom postanejo tudi svojevrstni modrijani, občutljive dobričine in topli, nevsakdanjim pravilom zvestobe zavezani prijatelji.V prevodu Cirila Kosmača, kar je svojevrstno darilo današnjemu bralcu, spoznamo Monterey, ki ga ni v HBO-jevi Big Little Lies in ga nikoli več ne bo. Če ste prebrali Grozde jeze, morate tudi Polentarsko polico. Komedija je resna stvar, vam rečem.
nedelja, 18. avgust 2019
John Steinbeck: Polentarska polica
Redko naletim - in ko rečem "naletim", gre za "naletanje" s pomočjo prijateljevega dobrohotnega nasveta - na knjigo, kjer bi že ovitek povedal vse, kar je treba povedati. Takole pravi:
Naročite se na:
Objavi komentarje (Atom)
Ni komentarjev:
Objavite komentar